Аннотация (от лат. annotatio — замечание, пометка) — это краткая характеристика книги и ее содержания. Она влияет  на решение купить книгу или нет. Поэтому так часто в таком тексте вы найдете не только описание произведения, но и высказывания о ней авторитетных критиков или медийных личностей. Разбираем, что представляет из себя книжная аннотация и как ее правильно писать, чтобы у читателя не осталось никаких сомнений.


Объем, ГОСТ и расположение

ГОСТ предписывает объем 500 знаков или 9 машинописных строк. Иногда этот объем можно немного увеличить или сократить. Главное, чтобы текст выполнял свою основную функцию и выглядела эстетично.

Аннотация дублируется на обороте титульного листа и четвертой обложке.


Cинопсис и blurb

Не путайте аннотацию с синопсисом и блербом.

В английском языке есть слово blurb — реклама, заметка. Это хвалебная фраза, которую часто можно увидеть на обложке бестселлера: «Поистине захватывающе. Не оторваться. The New York Times». Также этим словом часто называют и то, что мы считаем аннотацией. В Штатах первый «блёрб» появился в сборнике «Листья травы» поэта Уолта Уитмена. После первого издания в 1855 году Ральф Уолдо Эмерсон отправил автору письмо с поздравлениями, в котором была такая строка: «I greet you at the beginning of a great career» (Приветствую вас в начале большой карьеры). Ее поместили на корешок второго издания.

Фраза «Завораживающая сага о “внутреннем мире” Китая XIX века» на обложке ниже — именно блерб (Источник изображения: labirint.ru).


Если вы придете со своей рукописью в издательство, скорее всего, вас попросят написать сжатый пересказ — синопсис — краткое содержание литературного произведения, в котором описывается сюжет и основной конфликт, а также даётся представление о главных героях. Он нужен редактору, чтобы составить представление о фабуле, новизне идеи, характерах персонажей, истории в целом. В синопсисе полностью раскрывается сюжет — завязка, кульминация и развязка — со всеми важными событиями и их последствиями.


Делимся примером отрывка синопсиса (Источник: Справочник писателя avtoram.com)

Эльвира Барякина, «Женщина с большой буквы Ж»

Мардж Тенш, русская литагентша из Голливуда, обдумывает свою жизнь: ей 40 лет и ничего не сделано для бессмертия. У нее нет детей и полезных привычек, а единственный мужчина, готовый ее слушать, — это платный психоаналитик. Он советует Мардж писать мемуары, и она вспоминает советское детство и молодость, прошедшую в борьбе за мир, любовь и деньги. По биографиям Мардж и ее близких можно учить новейшую историю — от падения Берлинской стены до терракта 11 сентября.


Далее продолжается краткое изложение сюжета, чтобы издатель мог понять, о чем книга и какие основные события в ней происходят. Также присутствует описание переживаний героини и психологического конфликта, который является ключевым в книге.


Виды аннотаций

Классифицировать аннотации можно по разным признакам. Но мы рассмотрим те, которые встречаются чаще всего. По цели и содержанию их можно разделить на справочные и рекомендательные.

  • справочная: описывает основные особенности книги, без каких-либо критических замечаний, только факты.


Пример (Источник: http://school-of-inspiration.ru)

Парандовский Я. Алхимия слова. Петрарка. Король жизни.

«В книгу известного современного польского прозаика лауреата Государственной премии ПНР Яна Парандовского (1895 – 1978) вошли: «Алхимия слова» (1951) – блестящий трактат о писательском искусстве, о том, как воплощаются творческие замыслы в произведениях, в нем дается анализ писательского искусства на примерах выдающихся писателей различных эпох от Эсхила до Горького; «Петрарка» (1956) – романизированная биография великого итальянского поэта Возрождения; «Король жизни» (1930) – увлекательное жизнеописание Оскара Уайльда».


  • рекомендательная: содержит аргументы в пользу книги, указывает на ее особенности и то, как она может быть полезна читателю.


Пример (Источник: corpus.ru)

Юрий Слезкин «Дом правительства»

«"Дом правительства" не похож ни на одну другую книгу о русской революции и советской власти. Документальное повествование Юрия Слёзкина, сопоставимое с великими литературными эпопеями, такими как "Война и мир" Толстого, "Жизнь и судьба" Гроссмана, "Архипелаг ГУЛАГ" Солженицына, рассказывает о судьбах обитателей престижного жилищного комплекса, Дома правительства, ныне известного как Дом на набережной. Несгибаемые большевики, строители нового мира, закаленные в тюрьмах и ссылках, преображаются в высокопоставленных чиновников, обрастают семьями и бытом, проходят сталинские чистки, казнят врагов народа и сами идут на казнь. Новый мир остается их детям… Из огромного массива архивных материалов, писем, дневников, интервью, дополненных редкими фотографиями, рождается уникальная сага о Доме правительства – зачарованном замке, населенном призраками ушедшей эпохи».


Как написать хорошую аннотацию

Аргументация

При написании аннотации прекрасно работают классические методы аргументации. Доводы могут быть рациональные (основаны на фактах и объективной оценке) и эмоциональные (воздействуют на чувства и эмоции).  Если с первыми все более-менее ясно, то вторые можно рассмотреть подробнее:

  • уникальность: описание оригинальности идеи, новизну подхода и пр.;

  • авторитет: аргумент к известности имени автора, его предыдущие успешные работы и прочие достижения;

  • актуальность: например, если жанр книги в данный момент пользуется популярностью, то в аннотации часто указывается этот факт.


Давайте посмотрим на аннотацию бестселлера Донны Тартт «Щегол» (Источник: Corpus.ru):

«Роман, который лауреат Пулитцеровской премии Донна Тартт писала более 10 лет, — огромное эпическое полотно о силе искусства и о том, как оно — подчас совсем не так, как нам того хочется — способно перевернуть всю нашу жизнь. 13-летний Тео Декер чудом остался жив после взрыва, в котором погибла его мать. Брошенный отцом, без единой родной души на всем свете, он скитается по приемным домам и чужим семьям — от Нью-Йорка до Лас-Вегаса, — и его единственным утешением, которое, впрочем, чуть не приводит к его гибели, становится украденный им из музея шедевр голландского старого мастера».


Здесь с первых слов идет отсылка к тому, что автор — лауреат премии, то есть к ее авторитету. Далее идет очень эмоциональная фраза о силе искусства и завязка интриги (“ подчас совсем не так, как нам того хочется — способно перевернуть всю нашу жизнь”). После нас погружают в сюжет произведения, но ровно настолько, чтобы захотелось узнать, что же дальше.


Бэт Бэкон, известный автор книг о чтении и писательстве, предлагает такую формулу аннотации художественного произведения:

  • Ситуация. Кратко опишите обстоятельства, в которых происходит действие.

  • Проблема. Расскажите о ситуации, после которой ничто не будет так, как прежде.

  • Надежда. Здесь говорим о том, что не все потеряно, а кризис можно преодолеть. Это может быть упоминание крутого героя или вероятности какого-то важного события.

  • Отсылки и референсы. Чьим поклонникам может понравится ваша книга? На одну полку с какими другими произведениями ее можно поставить? На что она похожа?

  • Настроение. Упомяните те эмоции, которые читатель будет испытывать при прочтении. Так вы сразу привлечете тех, кто любит такие книги, как ваша.


Ниже пример по шаблону Бэт Бэкон. Элементы не в указанном выше порядке, но все присутствуют (Источник: corpus.ru).

«Тридцатилетний Франсуа-Анри Дезерабль, некогда профессиональный хоккеист, за пять лет, прошедших с выхода его первой книги, стал известным писателем. Роман "Некий господин Пекельный" — небывалый случай — попал в списки всех главных литературных наград Франции и получил несколько престижных премий.

Молодой француз, альтер эго автора и пылкий поклонник Ромена Гари, пускается на поиски одного из персонажей романизированной автобиографии Гари "Обещание на рассвете". Некий господин Пекельный, маленький человечек с порыжевшей от табака бородкой, не дает ему покоя. Погиб ли он от рук нацистов, как почти все вильнюсские евреи, или ему удалось бежать? Да и существовал ли он на самом деле? По ходу этих поисков автор ведет читателя по следам самого Ромена Гари — из Вильнюса, где прошло его детство, через Вторую мировую к вершинам дипломатической и литературной карьеры, включая уникальную литературную мистификацию Гари-Ажар и загадочное самоубийство».


Также важно обозначить интригу, которая заставит читателя захотеть узнать, что же будет дальше. Естественно, не стоит раскрывать всю сюжетную интригу или прямым текстом описывать идею. Но сообщить место и время действия, намекнуть на некоторые события, описанные в книге, можно и даже нужно.


В качестве примера приведем аннотацию «Маленькой жизни»:

«Американская писательница Ханья Янагихара создала необычный роман, где и о страшном, и о радостном говорится без лишнего надрыва и сентиментальности. Четверо друзей — талантливый архитектор Малкольм, начинающий актер Виллем, уверенный в собственной неповторимости художник Джей-Би и гениальный юрист и математик Джуд — пытаются добиться успеха в Нью-Йорке, но оказывается, что ни карьера, ни деньги, ни слава не могут справиться с прошлым, если оно сильнее жизни...»


Хорошо может сработать и краткий отрывок. Несколько фраз из самого произведения могут быть лучше любого описания. На англоязычных изданиях «Сумерек» Стефани Майер разместили пару предложений из самой книги, которые и привлекли многих читателей:

«Три вещи прояснились окончательно.

Во-первых, Эдвард — вампир. Во-вторых, он хочет попробовать мою кровь, хотя и борется с этим желанием.

А в-третьих, я окончательно и бесповоротно в него влюбилась».


Аннотация должна быть цепляющей и говорить по сути. Самая распространенная ошибка — нагромождение ничего не значащих, пафосных эпитетов, которые не позволяют составить никакого мнения о книге. Избегайте канцеляризмов и банальных оборотов. Не обманывайте читателя, не сулите ему того, чего он не найдет в вашем тексте. Желаем успехов!


Переходите в редактор и начните писать книгу прямо сейчас или загружайте готовую рукопись, чтобы опубликовать ее в нашем каталоге!