Аннотация (как и обложка) является одним из важных факторов, которые влияют на решение купить книгу или нет. Разбираемся, как написать такую, чтобы точно увлечь читателя.

Аннотация, синопсис и blurbs


Если вы придете со своей рукописью в издательство, скорее всего, вас попросят написать сжатый пересказ — синопсис. Он нужен редактору, чтобы составить представление о фабуле, новизне идеи, характерах персонажей, истории в целом. В синопсисе полностью раскрывается сюжет — завязка, кульминация и развязка — со всеми важными событиями и их последствиями.

Аннотация (от лат. annotatio — замечание, пометка) — краткая характеристика книги и ее содержания. У нее совсем другое назначение. В отличие от синопсиса, задача аннотации исключительно рекламная — она должна продать книгу читателю. Поэтому так часто в аннотациях вы найдете не только описание произведения, но и высказывания о ней авторитетных критиков или медийных личностей. Как написать аннотацию, расскажем чуть ниже, а пока немного интересного из истории.

В английском языке есть слово blurb — реклама, заметка. Это хвалебная фраза, которую часто можно увидеть на обложке бестселлера: «Поистине захватывающе. Не оторваться. The New York Times». Также этим словом часто называют и то, что мы считаем аннотацией. В Штатах первый «блёрб» появился в сборнике «Листья травы» поэта Уолта Уитмена. После первого издания в 1855 году Ральф Уолдо Эмерсон отправил автору письмо с поздравлениями, в котором была такая строка: «I greet you at the beginning of a great career» (Приветствую вас в начале большой карьеры). Ее поместили на корешок второго издания.



Где и сколько?


Обычно читатель знает, где искать аннотацию. Теперь об объеме. ГОСТ предписывает объем 500 знаков или 9 машинописных строк. Иногда этот объем можно немного увеличить или сократить. Главное, чтобы аннотация выполняла свою основную функцию и выглядела эстетично.

 

Что делает аннотацию хорошей?


Для художественной литературы

  • Аннотация должна быть цепляющей и говорить по сути. Самая распространенная ошибка — нагромождение ничего не значащих, пафосных эпитетов, которые не позволяют составить никакого мнения о книге. Избегайте канцеляризмов и банальных оборотов. Не обманывайте читателя, не сулите ему того, чего он не найдет в вашем тексте.
  • Стиль аннотации должен соответствовать жанру. Строгое и хронологическое перечисление событий в аннотации к приключенческому роману так же неуместно, как и восторженные обещания увлекательного времяпрепровождения — в учебнике по высшей математике (хотя иногда бывают исключения).

Посмотрим на аннотацию к последнему роману Виктора Пелевина «Тайные виды на гору Фудзи»:

«Готовы ли вы ощутить реальность так, как переживали ее аскеты и маги древней Индии две с половиной тысячи лет назад? И если да, хватит ли у вас на это денег? Стартап «Fuji experiences» действует не в Силиконовой долине, а в российских реалиях, где требования к новому бизнесу гораздо жестче. Люди, способные профинансировать новый проект, наперечет...
Но эта книга — не только о проблемах российских стартапов. Это о долгом и мучительно трудном возвращении российских олигархов домой. А еще — берущая за сердце история подлинного женского успеха.
Впервые в мировой литературе раскрываются эзотерические тайны мезоамериканского феминизма с подробным описанием его энергетических практик. Речь также идет о некоторых интересных аспектах классической буддийской медитации.
Герои книги — наши динамичные современники: социально ответственные бизнесмены, алхимические трансгендеры, одинокие усталые люди, из которых капитализм высасывает последнюю кровь, стартаперы-авантюристы из Сколково, буддийские монахи-медитаторы, черные лесбиянки.
В ком-то читатель, возможно, узнает и себя...» 

  • Интрига. Естественно, не стоит раскрывать всю сюжетную интригу или прямым текстом описывать идею. Но сообщить место и время действия, намекнуть на некоторые события, описанные в книге, можно и даже нужно.

В качестве примера приведем аннотацию «Маленькой жизни»

«Американская писательница Ханья Янагихара создала необычный роман, где и о страшном, и о радостном говорится без лишнего надрыва и сентиментальности. Четверо друзей — талантливый архитектор Малкольм, начинающий актер Виллем, уверенный в собственной неповторимости художник Джей-Би и гениальный юрист и математик Джуд — пытаются добиться успеха в Нью-Йорке, но оказывается, что ни карьера, ни деньги, ни слава не могут справиться с прошлым, если оно сильнее жизни...»

  • Краткий отрывок. Несколько фраз из самого произведения могут быть лучше любого описания. На англоязычных изданиях «Сумерек» Стефани Майер разместили пару предложений из самой книги, которые и привлекли многих читателей: 

«About three things I was absolutely positive.
First, Edward was a vampire.
Second, there was a part of him — and I didn’t know how dominant that part might be — that thirsted for my blood.
Third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.»

«Три вещи прояснились окончательно.
Во-первых, Эдвард — вампир. Во-вторых, он хочет попробовать мою кровь, хотя и борется с этим желанием.
А в-третьих, я окончательно и бесповоротно в него влюбилась».

Бэт Бэкон, известный автор книг о чтении и писательстве предлагает такую формулу аннотации художественного произведения:

  1. Ситуация. Кратко опишите обстоятельства, в которых происходит действие.
  2. Проблема. Расскажите о ситуации, после которой ничто не будет так, как прежде.
  3. Надежда. Здесь говорим о том, что не все потеряно, а кризис можно преодолеть. Это может быть упоминание крутого героя или вероятности какого-то важного события.
  4. Отсылки и референсы. Чьим поклонникам может понравится ваша книга? На одну полку с какими другими произведениями ее можно поставить? На что она похожа?
  5. Настроение. Упомяните те эмоции, которые читатель будет испытывать при прочтении. Так вы сразу привлечете тех, кто любит такие книги, как ваша.

«Аннотации, написанные шаблонно, сухо, формально, отбивают у читателя-покупателя желание прочитать и купить книгу. Поэтому издателям очень важно не жалеть усилий и времени на составление аннотации, стараясь сделать из каждой произведение малой формы самостоятельной ценности».

А. Мильчин, Л. Чельцова «Справочник издателя и автора»

Примеры


Давайте рассмотрим пару примеров. Что вы думаете о такой аннотации?

«Книга посвящена влиянию глобальных проблем на различные стороны жизни человека. Герои становятся очевидцами событий, которые являются началом нового мирового порядка. Каждое событие описывается с точки зрения одного из персонажей, чтобы показать субъективность оценки исторических событий во все времена».

Такой текст не вызывает стремления окунуться в пучину повествования. Обилие пассивных конструкций и сухое описание создает образ неинтересный и неживой. Хотя сюжет обещает быть захватывающим, аннотация этого никак не отражает. К тому же такая аннотация совсем не конкретная, ее можно подставить к доброй половине книг.

Что стоит изменить? Дать больше конкретной информации о характерах героев и событиях, включить эпитеты и другие художественные элементы, добавить красок.

Нам удалось найти очень интересное обсуждение аннотаций на ФантЛабе. Если вдруг кому-то кажется, что аннотация — это не так уж и важно, но советуем почитать эту ветку, сразу станет понятно, что она может не только подтолкнуть к покупке, но и наоборот. Мы не смогли пройти мимо одного уж очень интересного разбора.

Цитата из аннотации

«Вервольфы, в которых течет кровь краснокожих Псов-воинов...
Вампиры — носители утонченной культуры Глубокого Юга...
Они — истинная аристократия среди нежити Нового Света, и потому привыкли свысока смотреть на прочие „порождение Тьмы“.
Однако индианка-полукровка Мерси Томпсон из племени людей-койотов — иное дело. Она выросла в стае предводителей волков-оборотней Монтаны Адама Хауптмана — и привыкла разрешать самые сложные конфликты между разными кланами „ночных охотников“.
Она — своя и в изысканных гостиных вампиров, и в суровых стойбищах вервольфов.
И только ей под силу найти преступников, пытающихся уничтожить ее приемного отца и развязать среди оборотней кровавую войну...»

После чтения книги я провел небольшой анализ. Вот он, предложение за предложением:

Читать полностью...


Вервольфы, в которых течет кровь краснокожих Псов-воинов...

1. О Псах-воинах в романе нигде не упоминается.
2. Индейские корни в романе имеет только главная героиня, но в ее предках числятся не воины, а шаманки, которые умели превращаться в шакалов и назывались «ходячими». Вервольфы в мире Бриггз — принципиально иной вид.

«Вампиры — носители утонченной культуры Глубокого Юга...»

3. Вампиры, описанные в романе, прибыли в Новый свет из Европы. Упоминаний об американском Юге в книге вообще не встречается.

«Они — истинная аристократия среди нежити Нового Света, и потому привыкли свысока смотреть на прочие „порождения Тьмы“»

4. Характер вампиров описан верно, однако сам этот вид играет очень скромную роль в событиях романа, и специально его выделять в аннотации неправомерно (хотя, конечно, на вампиров народ клюет охотно).
цитата

Однако индианка-полукровка Мерси Томпсон из племени людей-койотов — иное дело.
Здесь все нормально.

«Она выросла в стае предводителей волков-оборотней Монтаны Адама Хауптмана — и привыкла разрешать самые сложные конфликты между разными кланами „ночных охотников“»

5. Адам Хауптман — это совсем другой персонаж. Оборотнями Монтаны правит не он.
6. До событий романа Мерси ни разу не приходилось кого-то примирять.
7. Вампиры и оборотни в романе не враждуют.

«Она — своя и в изысканных гостиных вампиров, и в суровых стойбищах вервольфов».

8. Стать «своей» у вампиров нереально.
9. Вервольфы живут в комфорте, в городских домах. «Суровые стойбища» — бред.

«И только ей под силу найти преступников, пытающихся уничтожить ее приемного отца и развязать среди оборотней кровавую войну...»

10. Преступники пытались уничтожить не приемного отца Мерси.

Итого на короткую аннотацию приходится 10 фактических неточностей. Это все мелочи, конечно, но сам факт халтуры удручает.

После всех примеров выше сложно спорить о важности хорошей аннотации. Поэтому советуем подходить к ее написанию не менее ответственно, чем к самому произведению. Тогда шансы на успех станут гораздо выше.